Saturday, 7 April 2012

Weihnachtsgeschenke

Αυτές τις γιορτές, έφτιαξα χριστουγεννιάτικα δώρα - κάτι που φαντάζομαι κάνουν οι περισσότερες πλέκτριες, αλλά κάτι που συνήθιζα να αποφεύγω για χρόνια.. (εκτός βέβαια από μικρά πράγματα)

In den Weihnachtsferien habe ich geschafft, etwas, dass ich für Jahren lang vermeidet habe, ein Paar Geschenke zu stricken. (hier spreche ich nicht über kleine Sachen)



'Ηταν μια μέρα λοιπόν, που τα αδέρφια μου εξέφρασαν την απορία, γιατί δεν τους έχω φτιάξει τίποτα για τα Χριστούγεννα - προφανώς είχαν ξεχάσει τι τους είχα φτιάξει λίγο πριν...-, αποφάσισα όμως να τους φτιάξω από έναν σκούφο. 

Eines Tages, haben meine Brüder mich gefragt, warum hatte ich noch nicht etwas für den Ferien gestrickt -wahrscheinlich hatten sie total vergessen was ich vor einigen Wochen gestrickt hatte- troztdem habe ich mich entschieden, zwei Mütze zu stricken.

Πήρε μερικές μέρες, αλλά γενικά βγήκαν γρήγορα και οι δύο. Και είχα την ευκαιρία να χρησιμοποιήσω ένα νέο νήμα που είχα αγοράσει μόλις:

Die Prozess hat ein Paar Tage gedauert, aber sie war sowieso schnell. Ich hatte die Möglichkeit, eine neue Wolle zu benutzen, und das hat mich sehr gefreut:


Στον έναν δυστυχώς έκανα λάθος μέτρημα στην αρχή και μου βγήκε μικρός, και έπρεπε να τον ξηλώσω και να τον κάνω πάλι από την αρχή - λίγο bummer, αλλά το αντιστάθμισε το νήμα, ήταν πολύ απαλό στο δούλεμα!

In einer Mütze hatte ich leider einen Fehler beim Zählen gemacht und musste die ganze von Anfang an noch einmal stricken. Das war ein bisschen enttäuschend, aber die Wolle war so toll und weich beim Stricken - ich kann nicht beschweren!


Σκέφτομαι κιόλας να πάρω και άλλο από αυτό το νήμα και να φτιάξω και τίποτα άλλο. Σαν αντρικό γιλέκο. Ή μήπως τίποτα άλλο; έχετε καμιά ιδέα;

Ich denke auch nach, mehrere Knäuel von dieser Wolle zu kaufen und noch etwas zu stricken. Aber was? männliche Weste? Habt ihr Ideen?







No comments:

Post a Comment